KUVA: LTAPSAH / PIXABAY
RUSLAN VESTERINEN
Kaksi rantaa
Kaksi rantaa, joki niiden välissä…
Kaksi rantaa, niiden välissä ohut jääkerros,
Vesi juoksee, mutta jää seisoo.
Jää on päällä ja vesi pohjassa.
Jäällä on kalastajia, vedessä karppeja.
Kaksi rantaa, joki niiden välissä…
Kaksi rantaa, niiden välissä jääkerros,
Rannat ovat jään peitossa ja puut lumen.
Rantaan on vasemmalle, rantaan on oikealle,
Rantoja erottaa silta.
Talvi tuli ja lunta satoi
Oikealla ja vasemmalla rannalla.
Eläimille katastrofi,
Ihmisille ja lapsille kuin satu.
Eläimet – koloihin, ihmiset – juhliin.
Kaksi rantaa, joki niiden välissä…
Kaksi rantaa, niiden välissä ohut jääkerros,
Metsät rannoilla, kyliä peltojen varsilla.
Kun kevät tulee,
Jää sulaa oikealla ja vasemmalla rannalla…
Jää sulaa oikealla ja vasemmalla rannalla,
Pakkanen menee pois, lumi katoaa,
Eläimet havahtuvat talviunesta.
Linnut palaavat metsiin
Oikealla ja vasemmalla rannalla.
Ja tapaan sinut tällä sillalla,
joka jakoi rannat.
Два берега
Два берега, между ними река…
Два берега, между ними тонкий слой льда,
Вода бежит, а лед стоит.
Лед – на верху, а вода – внизу.
На льду рыбаки, в воде караси.
Два берега, между ними река…
Два берега, между ними слой льда,
Берега во льду, а деревья в снегу.
На берег – левый, на берег – правый,
Берега разделены мостом.
Пришла зима и выпал снег,
На правый и на левый берега.
Для животных – катастрофа,
Для людей и детей, словно сказка.
Животные – по норам, люди – на гулянки.
Два берега, между ними река…
Два берега, между ними тонкий слой льда,
По берегам – леса, по полям – деревни.
Когда придёт весна,
На правом и на левом берегах растает лёд…
Растает лёд на правом и левом берегу,
Уйдет мороз, уйдет и снег,
Животные вылезут из спячки.
В леса вернуться птицы,
На правый и левый берега.
И я встречу тебя на этом мосту,
Который разделил берега.
RUSLAN VESTERINEN
Vastaa